viernes, abril 30, 2010

Baseball, and the trip to CA




Llegó la hora. Béisbol, ese deporte más parecido a la petanca que al fútbol, nos deleitó el otro día con una derrota del equipo de Washington, en un ambiente bastante calmado. Dicho deporte es un buen ejemplo de la filosofía ZEN o BOFH, nada es importante, nada es motivo de estrés, así que los jugadores así bien podían ser monjes budistas o miradores de obras. Eso sí, cerveza, palomitas, algodón de azúcar, salchichas, pizzas, nachos, patatas fritas, hamburguesas, cacahuetes, etc, estaban más que disponibles. Aunque como nos gusta quejarnos, total, por el precio de la entrada una camiseta gratis y buen ambiente esta más que razonable.

It's the time. Baseball, this sport more alike to petanca (grandfathers throwing balls in the park, closer than curling) than Football, the last day we were delightful for one defeat of Washington Nationals, inside a quiet atmosphere. That sport is a good example of ZEN or BOFH philosophy, nothing is important, nothing is a stress reason, so players would be Buddhist monks or building watchers. Moreover, beer, popcorn, hot dogs, pizzas, nachos, french fries, burgers, peanuts, etc, were easy available. However, we as Spanish like complain, at the end, a free T-shirt and a good ambient for this price is a good deal.





No hay tiempo para más. Hoy hasta que llegue a la costa oeste, será un viaje largo pero productivo. Una última oportunidad, última visita a mi amigo Jake, siendo la metadona de un fallido viaje México. Ciudades por lo que me dicen, preciosas y un fin de semana entre las secuoyas (el bosque es como donde gravaron el Retorno del Jedi, los Ewoks!). Pinta bien, pronto más noticias, quizá en persona la próxima vez. A la vuelta de este descanso, el TOEFL.


There are no time for more. Today, until I will come to the West Coast, it will a long and productive trip. Last chance, last visit to my friend Jake, it is the painkiller of the failed trip to Mexico. Gorgeous cities as they said, wonderful and a weekend between Sequoya (the forest when The return of the Jedi filmed the Ewoks!). Looks good, soon more news, maybe next time it will be face to face. When I return from this break, the TOEFL.

Path where we rode in bikes.

Finalmente, California. Industria de Oakland, agricultura en Sacramento. Bellos paisajes, casas esparcidas por todo el espacio, y un mito hecho realidad: nadie camina en California. Un cruce de calles normal, entre casitas y unos 25 coches, 1 bicicleta y un peatón. Respeto al medio ambiente, gente concienciada, mucha influencia multicultural tanto mexicana como asiática y diversidad de gentes.

Finally, California. Industry in Oakland, agriculture in Sacramento. Beautiful views, houses spread around all the space, and a confirmed myth: nobody walks in California. In a cross streets between house there were 25 cars, 1 bike and 1 pedestrian. Environment respect, awareness people, a lot of multicultural influence as Mexican to Asiatic, and diversity of peoples.


One important jusite of California.


Memorial of Cuban war (1898)


Bell of Liberty (copy)


Cathedral of Sacramento


Is there somebody ?


Governador old house.


viernes, abril 23, 2010

Operación Green: Murcia invade Castilla-La Mancha

Valcárcel: "Murcia se levantará en armas, conmigo a la cabeza, si nos cierran el trasvase"

Se empieza dejándoles pasar de franquistas a demócratas de toda la vida y padres de la Constitución, unos años después empiezan a justificar y defender el franquismo (algo impensable en cualquier derecha europea como la francesa o la alemana, claro que ellos son demócratas), más tarde acusan a todos de ser terroristas salvo ellos y al final ya amenazan con usar las armas.

Si no fuera porque no es más que un calentón y es murciano en lugar de vasco, Valcárcel ya tendría una citación judicial por incitación a la violencia, pero es España y es de derechas, puede hacer lo que se le antoje. ¡¡¡Pasaporte sueco, pasaporte sueco!!!

Y retomando el tema principal, ni una gota al Levante, si quieren solidaridad, que compartan despoblación y pasotismo del Gobierno central o que acabe su parte de la mayor desaladora de toda Europa (sólo falta la suya desde hace años). ¡Ah!, y que empiecen a hacer algo contra el dinero negro. Yo no voy a dejar que se lleven el agua del Ebro para que luego defrauden uno de cada tres euros.

jueves, abril 15, 2010

Insistimos

Nueva concentración en Huesca para evitar que España siga haciendo el ridículo más espantoso: juzgar al juez que quiere juzgar a la dictadura en vez de a la dictadura. Mañana viernes, a las ocho de la tarde, en la plaza Zaragoza.

La de ayer, todo un éxito.

miércoles, abril 14, 2010

III

Hace 79 años, el 14 de abril media España celebraba la proclamación de la II República Española. Rostros de espectación y fe en un cambio se vieron por las calles de las grandes urbes españolas. La foto de la plaza de Sol en Madrid lo dice todo.



La República Española pasó a golpe de muerte y destrucción y un odio que 79 años después aun sigue latente en algunos sectores de la ciudadania, (por suerte minúsculos) pero con suficiente "poder" como para llevar a juicio al único juez que se ha atrevido a sentar al franquismo a los tribunales.



14 de abril, 79 años después la gente sale a la calle (en Huesca es a las 21:30 en los juzgados) no para proclamar la III República Española, sino para evitar que el señor Juez Garzon sea juzgado por tener los SANTOS HUEV... de sentar a "Paquito y su prole" por llenar las carreteras españolas y los patios de cementerios de muertos.

Una premisa que el Caudillo cumplió, fue dejar todo atado y bien atado. Pues bien, 33 años después su sombra sigue imponiéndose, miedo a levantar las sacas, miedo a ver que pasó y el "abrazo" que se dio en la transición, se ve que fue más bien un "bueno....pero mañana hablamos, ¿eh?" de parte de la izquierda a la derecha; un mañana que núnca llegó ni 33 años después.

A los que van de democratas se les ve el plumero. Y un pais como Argentina (con todo lo que les pasó respecto a dictadores) va a juzgar nuestra dictadura.

¡¡MANDA COJONES!!

martes, abril 13, 2010

75000 gracias

Parece que habíamos muerto pero sólo estabamos de parranda. Gracias lectores asiduos, ya que sin vosotros no estariamos volando a 75000 metros de altura. Seguiremos saltando al vacio. Y un adelanto de un acto de hace 79 años. Mañana en tu blog favorito.

(Como muy tarde el domingo, pero esta semana fijo).

Gracias.

lunes, abril 12, 2010

Se va

El alcalde de Huesca, Fernando Elboj dejará su puesto a Luis Felipe, la noticia ha salido esta tarde. En Julio, cuando se cumplan 11 años de mandato del socialista dejará su "trono".

En estos once años, Huesca ha sufrido muchos cambios, nuevos barrios han crecido a las afueras de la ciudad, "los olivos-sur" y "María Auxiliadora-norte", las harineras estan a punto de trasladarse fuera de la ciudad, el tren ya no pasa por el medio de la "city" y un nuevo parque en la ronda del Isuela.

Pero no todo son buenos los actos del fufuro ex-edil, la mildred cerró dejando en la calle 500 personas, la zona de la catedral sigue sin habilitarse, el parque Miguel Servet cada año va perdiendo su brillo de antaño, la zona de bares, walka ese proyecto que se ha convertido en una ETT sin escrúpulos, la universidad "oscense" va perdiendo fuelle ante Zaragoza, el palacio de congresos una deuda que pagaremos muchos años, etc.

Esperemos que Luis Felipe lo haga mejor que su predecesor y al señor Elboj le deseamos lo mejor para el futuro.



Posiblemente sea Luis Felipe quien se presente a las elecciones del próximo año, aunque no hay nada dicho aun por parte del PSOE oscense, pero parece ser un secreto a voces. Todos recordamos a Luis Felipe como concejal de seguridad ciudadana y no es de buen recuerdo para la juventud oscense. No me lo imagino de alcalde pero miedo me da...

domingo, abril 04, 2010

Cherry Blossom



He aquí la primavera. Los tiempos del abrigo y el frío viento parecen irse a mejor vida. Mis clases también. Un mes para hacer el TOEFL y para volver a España. Un mes para estudiar, gastar los últimos cartuchos buscando trabajo en diversos lugares y acabar de visitar lugares interesantes en los States. Leer, bicicleta y tomar el sol están ahora en la agenda.

Spring behold. Times of coats and cold wind seem to pass out. My classes too. A month to take TOEFL and come back to Spain. A month to study, last chance to find job in several places and finishing make trips to interesting of United States. Reading, riding and bask the sun are already in my agenda.







Eso en el futuro, el pasado ha sido bueno, lo primero el pasado viernes, el florecimiento del cerezo. Un gran evento en DC que atrajo a muchos turistas, en todo el National Mall donde están plantados cientos de estos cerezos traídos de Japón en 1912 como símbolo de amistad entre países. Paseo en barca de pedales incluido. Más barbacoas este fin de semana, brunchinner (desayuno, comida y cena) como se dice aquí.

This in the future, the past has been good, firstly last Friday, the Cherry Blossom. A big event in DC that lures a lot of turist, around whole National Mall where are planted hundreds of cherry trees brought from Japan in 1912 as a symbol of friendship between countries. Strolling around including in a pedal boat. More barbacue this weekend, brunchinner (breakfast, lunch and dinner) as they say.







































El ataque tipo Apocalipsis now!
Attack like Apocalypse now!





Otra actividad que hicimos el sábado fue asistir a un evento en un restaurante mexicano de musica R&B para una ONG de una amiga. Interesante experiencia de música americana. Aquí os dejo la página de la cantante.

Another activity we made last Saturday was asisting to an event in a mexican restaurant of R&B for a NGO of a friend. Interesting experience of american music. I lend you the singer Webpage.





Los Lopez y su tequila.
The Lopez and their Tequila.